بەیانییەکی زۆر زوو نه بو
تیشکی خۆر به دزی
سه ری به ژوورکەم داکردبوو
گه رمای لێوه کانی
سەروچاومی دەلاواندەوە
چاوم هه لێنا
دەستم درێژ کرد
پەردەکەم لادا
به پەنجەرەی شێعری تو دا
چاوم له به هار کرد
دار بییەکەی
حەوشەی ماڵەکەم
جلێکی کەسکی بە دیاری بۆ هاتبوو
شنەبای بەهار بۆی ببوو بە لانکەی مناڵی
خەریک بوو پرچە درێژەکان وخەون بە ئازادییەوە
ژیانی دارە بی پڕاوپڕ بوو لە ئازادی
ایشان در شعر فارسی موفقترند و بهتر می توانند احساس خود را ابراز نمایند.
به راستی بژی بو هه ستی بی خه وشت.